ĐĪāĄąá>ū˙ :<ū˙˙˙9˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ėĨÁIŋL'bjbj˛ŗ˛ŗ*0ĐŲĐŲL#˙˙˙˙˙˙]@@@@@@@TTTTT `T%ꀖ––––––ęėėėėėė$ ô ˆ@–––––@@@––€@@@–œ@–@–ęTT@@@@–ę@Ē@ę@@ę–t ˛= ĪwÅTT2ęDrottningholms barockträdgård Drottningholms slott har i århundraden varit kunglig bostad. Slottet och den unika parken är därför ett kärt utflyktsmål för stockholmare och gästande turister. I barockträdgården har man vandrat i grönskande salar och svalkande skugga. Träden utgör dess självklara inramning som tillsammans med häckar och boskéer bildar stommen i trädgården. Tidens tand har gått hårt åt träden i barockträdgårdens alléer. Många av lindarna mår idag dåligt. Röta, svampangrepp, hög ålder, ibland hård eller oregelbundet utförd beskärning har i kombination med dåliga växtbetingelser försvagat träden. Varje år dör eller faller flera gamla lindar. Eftersom det visat sig svårt för nya, små träd att ta sig i luckorna mellan de gamla, utfördes inga nyplanteringar under många år och hålen i alléerna blev alltmer tydliga. I slutet på 1980-talet påbörjades därför planeringen för en successiv förnyelse av lindalléerna. Trädgårdens historia Drottningholms lustträdgård utgör Sveriges främsta barockanläggning och är ett kulturarv vi måste vårda och bevara för kommande generationer. Trädgården började anläggas på 1670-talet av änkedrottning Hedvig Eleonora, med först Tessin d.ä. och därefter Tessin d.y. som arkitekt. Idealet för en barockträdgård var symmetri och perfektionism – en trädgård där människan hade tyglat och omdanat den vilda naturen. Tessin d.y. hade bl.a. besökt Frankrike och dess storslagna barockträdgårdar. Delar från t.ex. Vau le Vicomte, Versailles och Chantilly lades, likt ett pussel, i den plan från 1681 som blev utgångspunkt för trädgården i Drottningholm. Arbetet med att anlägga barockträdgården tog lång tid. Pengar och kunnigt folk saknades ibland. Bristande dränering och hårda vintrar orsakade problem. Hela barockträdgården grovplanerades och omfattande röjning, schaktning, bergsprängning och utfyllnadsarbeten måste utföras. Man började med Broderiparterren och Vattenparterren närmast slottet. Terrassmurar byggdes och buxbom planterades i häckar och broderier liksom klippta enar och granar. För att anlägga Vattenparterren och fontänerna hämtades en fransk expert. Till sin hjälp hade man även trädgårdsmästare, trädgårdsarbetare, bönder och militärer. Från 1680-talet blev det bättre fart på anläggningsarbetena. År 1683 grävdes långa gravar för de planerade lindalléerna, jorden byttes ut och förbättrades med mull och gödsel och marken dränerades. Sedan satte man ut störar för att markera trädens plats. År 1684 planterades de första 300 lindarna, som var av holländsk typ, dvs. parklind från Holland. Denna lindtyp var vanlig i de europeiska parkanläggningar som Tessin d.y. besökt. Parklinden tål hård beskärning bättre än andra lindarter och är därför lämplig att forma och ges det utseende man vill ha på alléerna. Först omkring 1726 var alléerna med de 846 träden relativt kompletta. Då hade man även blivit tvungen att plantera några skogslindar från de kungliga egendomarna, p.g.a. problem med att få hit tillräckligt med parklindar från Europa. Alléerna förnyas i fem etapper Hösten 1997 till våren 1998 utfördes förnyelsen av lindalléernas första etapp, i barockträdgårdens bakre del och 2001–2002 etapperna II–III, i barockträdgårdens mittersta del. Etapperna går sedan vidare mot slottet i öster och följer de olika rumsbildningarna i trädgården. Förändringen blir på så vis mer varsam och successiv. Etapperna utförs med ungefär fyra års mellanrum. Ibland kan två etapper utföras samtidigt där detta är lämpligt för att inte orsaka onödiga skador i parken och inom delar där träden är mycket dåliga. Avstämningar sker mellan varje etapp för att ta vara på erfarenheter från det praktiska arbetet och pågående forskning samt för att följa trädens utveckling. För etapp I utfördes jordblandning, trädfällning och anläggning av nya växtbäddar från augusti till december månad. 168 träd fälldes och sju lämnades kvar som historiska vittnesbörd. Virket och trädavfallet transporterades till Svartsjö för att bli flis och värme. Sedan de ursprungliga växtbäddarna anlades har växtjorden blivit mer och mer sammantryckt och utarmad på gödsel och organiskt innehåll. De gamla trädens rötter förmår inte tränga så djupt ner i marken som de borde för att både förankra trädet och suga upp vatten och näring. Därför byttes jorden ut till en blandning av lerig åkerjord, grus, sand och torv. Denna blandning överensstämmer väl med hur växtbäddarna anlades på 1680-talet. Växtjorden har blandats ihop i ett jordverk på en åker, alldeles intill lindalléerna. Den sterila leran som schaktades bort kördes tillbaka till åkern för att bearbetas och åter bli biologiskt produktiv och kunna brukas. Eftersom en del av de gamla träden tidvis har haft vatten stående omkring sig förbättrades även dräneringsnätet. Runt varje träd lades även en kombinerad dränerings- och bevattningsledning. För att träden ska få tillräckligt med vatten under den första tiden på sin nya växtplats anlades även en enkel bevattningsanläggning. Växtbäddarna byggdes som långa strängar, 5 meter breda och ca 80 cm djupa för varje trädrad. Marken höjdes 15 cm för att motverka de sättningar som man skulle få i den nya jorden. Redan efter första vintern hade marken satt sig 15 cm. Därför förhöjdes växtbäddarna ytterligare före planteringen, så att de nya träden skulle kunna planteras på rätt höjd. Under maj 1998 planterades de nya lindarna. Trädens kronor har uppbyggnadsbeskurits och ska sedan formas för att kunna bilda den framtida ramen i barockträdgården. Utförandet av etapp I fungerade så bra att alla de 184 nyplanterade parklindarna fortfarande lever och har haft en mycket god tillväxt på sin nya växtplats. Etapperna II–III utfördes därför på samma sätt med början sommaren 2001. 274 lindar fälldes och fyra gamla lämnades – som historiska vittnesbörd. I maj 2002 planterades 286 nya lindar. Kommande etapp IV omfattar 160 träd och etapp V omfattar 144 träd. De nya lindarna Träden i Drottningholms lindalléer har studerats noga under många år. De olika lindarterna och undertyperna har varit föremål för en specialstudie och ett forskningsprojekt i samarbete med Sveriges lantbruksuniversitet i Alnarp. Parklind av Pallidatyp dominerar i allésystemet och har därför valts för plantering i etapp I–III. De nya lindarna har köpts från en plantskola i Europa. Träden har haft ett stamomfång på 25–30 cm ca 1 meter upp på stammen och varit 6–7 meter höga. De är odlade från avläggare till moderplantor av Pallidatyp och är på så vis så nära besläktade med de ursprungliga träden man kan komma. Åren 1995–1996 togs 1700 sticklingar från några av de gamla lindarna inom etapp IV–V i barockträdgården. Av dessa finns idag ca 360 kvar, som livsdugliga ungträd. De vidarekultiveras nu till välvuxna lindar i en plantskola i Europa. När förnyelsen av etapp IV och V ska utföras hoppas vi kunna plantera dem med lindar som härstammar från de ursprungliga träden i alléerna. Framtida vård och förnyelse i barockträdgården Ett vårdprogram för hela Drottningholmsparken är under utarbetande. Där ska den långsiktiga vården och målen för parkens utseende och innehåll läggas fast. För parkens fortlevnad som ett unikt världsarv är det av största vikt att få tillräckliga resurser för framtida vård, restaurering och skötsel. Tradition i utveckling. Vi har många kulturhistoriskt värdefulla byggnader och miljöer i vårt land. De är en del av vår gemensamma historia och framtid. Statens fastighetsverk vill göra svenska folket stolt över statens egendomar, våra nationalbyggnader och fria marker; slott och kungsgårdar, teatrar, museer, ambassader och en sjundedel av Sveriges mark. Vi äger allt detta tillsammans och SFV:s uppgift är att förvalta det på bästa sätt. Vi ska också se till att bevara byggnadernas själ och karaktär, men samtidigt anpassa dem efter dagens behov och användning – till nytta och glädje för både hyresgäst och allmänhet. Lika viktigt som att förmedla historien bakom dagens byggnader är att skapa ny byggnadshistoria för morgondagen. På uppdrag av Sveriges regering driver vi därför även nya byggprojekt som på olika sätt representerar vårt land. SFV förvaltar också statens skog och mark. Det gör vi på ett långsiktigt hållbart sätt, så att biologisk mångfald bevaras och renbetesland kan brukas även i framtiden. Drottningholms slott med omgivande miljö är sedan 1991 upptaget på Unescos World Heritage List, vilket innebär att det även internationellt är klassat som mycket värdefullt från kulturhistorisk synpunkt och att det utgör en del av världsarvet. Unescos konvention om skydd för världens kultur- och naturarv tillkom 1972. Ståthållarämbetet. Drottningholms slottsförvaltning. Ståthållarämbetet företräder genom slottsförvaltningen Hans Majestät Konungens dispositionsrätt. Slottsförvaltningen vid Drottningholms slott beslutar om användningen av park och byggnader och svarar för visningsverksamheten och den dagliga skötseln av parken. Statens fastighetsverk 08-6967000  HYPERLINK "http://www.sfv.se" www.sfv.se ĒĢ€ ™ ''>'?'@'J'K'L'ũûûöîöëö0JjU jU5;  ÂzÖĒĢĀØI Ļ ­ ­ ęÕÖ×÷ĻąFA•>øøøøđøøéøâÜøøøøøøéøøøøøøø Æ7 Æ7Å ÆÅS„ Æ7 ÆÅS ÂzÖĒĢĀØI Ļ ­ ­ ęÕÖ×÷ĻąFA•>01B("#Re  € ™ !"<"Ö#$€$Ā%Á%û&ü&L'ũú÷ôņîëčåâßúÜŲÖĶĐÍĘĮÄúÁžģú¸ĩ˛¯Ŧ¨ĨĸŸœ™–“Ā÷˙˙Á÷˙˙ûø˙˙üø˙˙<ú˙˙=ú˙˙æú˙˙€ü˙˙ĩü˙˙ #ū˙˙<ū˙˙=ū˙˙Wū˙˙j˙˙˙¨û˙˙ĸū˙˙ˆ˙˙˙@ô˙˙2õ˙˙Ûõ˙˙/÷˙˙*ų˙˙Xú˙˙ŋû˙˙Ęü˙˙y˙˙˙n÷˙˙o÷˙˙Zø˙˙—ų˙˙—ú˙˙žû˙˙ûü˙˙lū˙˙„˙˙˙/>01B("#Re  € ™ !"<"Ö#$€$Ā%Á%û&ü&L'øøņøëøņøøøøøåøÜëøøøøøø Æ 7ÅS Æ7 ÆÅ ÆÅS ÆÅS(°‚. °ÆA!°‰"°‰#‰$‰%°°Ä°Ä ÄąDĐÉęyųēÎŒ‚ĒKŠ  www.sfv.seāÉęyųēÎŒ‚ĒKŠ &http://www.sfv.se/ [4@ņ˙4NormalCJOJPJQJmH.@.Rubrik 1$@&5BA@ō˙ĄBStandardstycketeckensnitt(U@ĸņ( Hyperlänk>*B*>C@>Brödtext med indrag„7L#0˙˙˙˙L'>L'L'#?#J#L#X˙„T[¤ĒŊÃû]cŧŋÃĘÛäø§ŗg q N T d o Ŋ Į  ¤/CÍŲ%5?T^Sclt ×ÚU a Ã Ę Ë Đ Ņ Ų t!{!Á!Ō!ö!"#@#J#N#z{››¨­IIĒĢØŲIJæįϧ  ­ Ž â â ę ë   ” • Č Č g q Î Î Ļ§ą˛FGzzŒŒ÷÷..AB•–@Dėí()†ŠĶâ­­ąģ˜™<=Ö× € t!#K#N#˙˙ TTB5Hårddisk:Users:mott:Desktop:Drottningholms barock.docannica norberg0D:\annica\SFV\drottningholm\barocktradg_text.docannica norberg?D:\annica\SFV\drottningholm\folder_dropark\barocktradg_text.docannica norberg?D:\annica\SFV\drottningholm\folder_dropark\barocktradg_text.docannica norberg*D:\annica\SFV\foldrar\barocktradg_text.doc˙@€ĶcL#p@G‡z€˙Times New Roman5€Symbol3& ‡z€˙Arial3‡z€˙Times pˆđ7Ч疆§ē–†>8Ā?!đĨĀ´´€0dŊ#ø"˙˙Drottningholms barockträdgård TTBannica norbergū˙ā…ŸōųOhĢ‘+'ŗŲ0pˆ¸ÄĐÜė  , 8 DPX`häDrottningholms barockträdgård irotTTBTBNormalnannica norbergb2niMicrosoft Word 8.0c@FÃ#@*|ĪwÅ@*|ĪwÅū˙ÕÍ՜.“—+,ųŽDÕÍ՜.“—+,ųŽ` hp˜ ¨ °¸ĀČ Đ ûäannica norberg designs>Ŋ#ŗ  Drottningholms barockträdgård Title(RZ˛ _PID_GUID _PID_HLINKSäAN{36C20B28-D2B7-4FAD-9AFC-A163BAE46905}A`}rhttp://www.sfv.se/ ū˙˙˙ ū˙˙˙"#$%&'(ū˙˙˙*+,-./0ū˙˙˙2345678ū˙˙˙ũ˙˙˙;ū˙˙˙ū˙˙˙ū˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙Root Entry˙˙˙˙˙˙˙˙ ĀF€ãÛ ĪwÅÍC ĪwÅ=€Data ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙1Table˙˙˙˙!WordDocument˙˙˙˙*0SummaryInformation(˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙)DocumentSummaryInformation8˙˙˙˙˙˙˙˙1CompObj˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙`˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ū˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ū˙ ˙˙˙˙ ĀFWord-dokument MSWordDocWord.Document.8ô9˛q